logo-tapnews
tiếng nói người Việt toàn cầu

Việt Nam phản ứng phát ngôn quan chức Hàn Quốc về phụ nữ Việt

Ngày đăng: 7/2/2026

(TAP) - Đại sứ quán Việt Nam tại Hàn Quốc đã gửi công văn tới chính quyền tỉnh Jeollanam và huyện Jindo để phản ứng về đề xuất “nhập khẩu phụ nữ Việt” của một quan chức Hàn Quốc.

Việt Nam phản ứng phát ngôn quan chức Hàn Quốc về phụ nữ Việt

Đại sứ quán Việt Nam phản ứng phát ngôn của quan chức Hàn Quốc, cho rằng cụm từ “nhập khẩu phụ nữ Việt” là xúc phạm và thiếu chuẩn mực. Nguồn: Facebook Đại sứ quán Việt Nam tại Hàn Quốc

Ngày 6/2, Đại sứ quán Việt Nam tại Hàn Quốc cho biết đã gửi công văn tới Văn phòng Chủ tịch tỉnh Jeolla Nam và Văn phòng Chủ tịch huyện Jindo, bày tỏ quan ngại sâu sắc về phát ngôn bị cho là thiếu tôn trọng phụ nữ Việt Nam của Chủ tịch huyện Jindo Kim Hee-soo. Trước đó, phát biểu tại buổi tọa đàm ngày 4/2 về kế hoạch sáp nhập tỉnh Gwangju, Jeolla Nam, ông Kim đề cập đến tình trạng suy giảm dân số, cho rằng cần “nhập khẩu phụ nữ trẻ từ những nơi như Sri Lanka hoặc Việt Nam để kết hôn với đàn ông độc thân ở nông thôn”. Cách diễn đạt này ngay lập tức vấp phải chỉ trích dữ dội vì bị xem là mang tính xúc phạm, phiến diện, xem nhẹ phẩm giá phụ nữ.

Phát biểu này đã gây phản ứng từ cộng đồng người Việt tại Hàn Quốc. Nhiều ý kiến cho rằng lời lẽ của ông Kim thiếu thận trọng trong vai trò một quan chức công quyền và đặt ra vấn đề về sự nhạy cảm khi tiếp cận các vấn đề liên quan đến nhân quyền, đa văn hóa. Trước làn sóng phản đối, ngày 4/2 ông Kim lên tiếng xin lỗi, thừa nhận việc sử dụng từ ngữ là không phù hợp, khẳng định không có ý xúc phạm. Tuy nhiên, vụ việc vẫn làm dấy lên tranh luận về trách nhiệm phát ngôn của quan chức trước vấn đề liên quan đến cộng đồng quốc tế.

Tuy nhiên, trong công văn bằng tiếng Việt, tiếng Anh, tiếng Hàn, Đại sứ quán Việt Nam nhấn mạnh, việc tôn trọng phẩm giá, danh dự công dân, đặc biệt là phụ nữ, là nguyên tắc cốt lõi mà cả Việt Nam và Hàn Quốc cùng chia sẻ. Đại sứ quán khẳng định những ngôn từ mang tính xúc phạm như “nhập khẩu phụ nữ Việt Nam” cần được nhìn nhận nghiêm túc, điều chỉnh một cách rõ ràng trên tinh thần cầu thị.

Việt Nam phản ứng phát ngôn quan chức Hàn Quốc về phụ nữ Việt

Chủ tịch huyện Jindo Kim Hee-soo đã sử dụng từ ngữ không phù hợp, gây xúc phạm phụ nữ Việt Nam và Sri Lanka. Nguồn: www.jwomen.or.kr

Theo Hội Liên hiệp Phụ nữ Việt Nam tại Hàn Quốc, hiện có 181.436 người nhập cư kết hôn là người nước ngoài đăng ký cư trú tại Hàn Quốc, trong đó 41.779 là cô dâu Việt Nam. Tính cả người đã nhập quốc tịch, số phụ nữ Việt Nam kết hôn, sinh sống tại Hàn Quốc vượt 100.000 người. 

Hội Liên hiệp Phụ nữ Việt Nam tại Hàn Quốc cũng gửi công văn tới Chủ tịch huyện Jindo, yêu cầu đưa ra lời xin lỗi chính thức và công khai về phát ngôn nêu trên. Hội cũng đề nghị ông Kim Hee-soo thừa nhận rõ trách nhiệm, xác nhận đây là phát ngôn mang tính hạ thấp phụ nữ kết hôn di cư, đồng thời công bố các biện pháp cụ thể nhằm ngăn ngừa tái diễn những phát ngôn tương tự trong hoạt động công vụ.

Theo Hội, vụ việc không chỉ đơn thuần là vấn đề cách diễn đạt mà phản ánh nhận thức, thái độ đối với phụ nữ di cư, nhóm thiểu số. Tổ chức này nhấn mạnh phát ngôn và trao đổi chính sách trong tương lai cần bảo đảm tôn trọng nhân quyền, giá trị đa văn hóa.

Tran Hoa

 

Loading comments...

Bài viết liên quan